Samstag, 27. Februar 2016

Montag, 22. Februar 2016

dream catcher
the weight
of the morning light


*****


Traumfänger
die Schwere
des Morgenlichts






Foto Simone K. Busch

Haiku Eva Limbach







Sonntag, 21. Februar 2016

Noch einmal fiel Schnee.
Vorm Haus des alten Nachbarn
hat niemand gekehrt.


*****


Snow again.
At the old neighbour's house
nobody was sweeping.


Freitag, 19. Februar 2016

Heute möchte ich Euch Ralf Brökers Haikubuch mit drei seiner Haiku vorstellen:

Today I would like to present you Ralf Brökers haiku book with three of his haiku:



Kreischen der Kreide
the screech of chalk

© 2016 ralf bröker
Red Moon Press


***


Klostergarten
umrunde das
was nicht zu ändern ist

cloister garden
circumambulating
what can't be changed

***

nach der Arbeit der Himmel und ich fahren heim

call it a day sky and me driving home

***

Karfreitag -
wie weit ist es von hier
nach Fukushima?

good friday -
how far is it from here
to fukushima?


Danke Ralf!

Mittwoch, 17. Februar 2016

Montag, 15. Februar 2016

den Brotteig kneten
wie sie es mich lehrte -
Wintermond


*****


kneading the bread dough
like she told me to do -
winter moon

Freitag, 12. Februar 2016

Dienstag, 9. Februar 2016

long castling -
we're playing
against the winter's night


*****


Große Rochade -
wir spielen
gegen die Winternacht

Sonntag, 7. Februar 2016

auf die Wintersaat
ist wieder Schnee gefallen -
bleib noch ein wenig


*****


the grain
covered in snow again -
stay a bit longer

Freitag, 5. Februar 2016

als würden wir uns
mit jedem Jahr das vergeht
besser verstehen -
der Engel aus Pappmache
mit den üppigen Brüsten


Einunddreißig

Mittwoch, 3. Februar 2016

Winternebel -
die fremden Dimensionen
meiner Träume



VerSuch ... das projekt gendai haiku


Montag, 1. Februar 2016

Single Malt
another winter
I don't fight


failed haiku a Journal of English Senryu