Mittwoch, 27. Januar 2016

sleepless
the wandering shadows
of my winter night


*****


schlaflos
die wandernden Schatten
meiner Winternacht

Montag, 25. Januar 2016

unter all dem Schnee -
sag Buddha lächelst du
noch immer?


*****


under all that snow -
tell me Buddha
are you still smiling?

Freitag, 22. Januar 2016

Winterschläfer
die Stille
unter dem Schnee


*****


hibernating
the silence
beneath snow





Bild: Margitta Lange


Dienstag, 19. Januar 2016

leuchtende Sterne
jeder
für sich allein


*****


luminous stars
each
on its own


(Übersetzung: Silvia Kempen)


Sonntag, 17. Januar 2016

snowless winter
the scars in our old
wooden table


*****


schneeloser Winter
die Narben in unserem
alten Holztisch


cattails January 2016



Freitag, 15. Januar 2016

stardust
the night too cold
to be amazed


*****


sternenstaub
die nacht zu kalt
zum staunen

Montag, 11. Januar 2016

brüchiges Eis -
sein Hund sagt er leise
sei alt geworden


*****


fragile ice -
softly saying his dog
has grown old now

Freitag, 8. Januar 2016

Nessun dorma -
wir lauschen den Stimmen
unserer Winternacht


*****


Nessun dorma -
listening to the voices
of our winter's night


Mittwoch, 6. Januar 2016

die verlassene Klause
noch einmal aufgesucht -
Dreiviertelmond


*****


the abandoned retreat
visited once more -
gibbous moon

Montag, 4. Januar 2016

Samstag, 2. Januar 2016

Ich bedanke mich sehr bei Krzysztof Kokot für diese Anerkennung

Thank you very much Krzysztof Kokot for this appreciation





Allen meine Haiku Freunden ein frohes neues Jahr! 

 A Happy New Year to all my haiku friends!

Freitag, 1. Januar 2016

a new war
kicking some stones
against the wind


*****

failed haiku 

a new senryu journal by Michael Rehling